译文
高高的见远亭开阔可以远望,早晚都面对着溪流青山。野外的景色在亭台之外,霞光洒落在坐席之间。树木渐渐隐入青色雾霭,飞鸟背着夕阳归还。草丛连接着平坦广阔的沙地,烟雾笼罩着边远戍所显得悠闲。菜园里荷花香气融合,田间小路上烧荒痕迹斑斑。樵夫的笛声在晴日山坞回荡,渔船的帆影从暮色河湾出现。登高望远正值美好时节,宴饮欢乐让人容光焕发。台阶两旁陈列着仪仗旗帜,掀开帘幕走进佩玉叮当的女子。考察民情要数南方最好,理应入朝位列紫宸班。谢康乐的诗名流传已久,我这拙劣诗作岂能攀比。
注释
见远亭:亭名,取登高望远之意。
王郎中:指王姓官员,郎中为官职名。
豁可望:开阔可以远眺。
轩楹:亭台楼阁的柱子和栏杆。
苍霭:青色的云雾。
别戍:边远的戍所。
圃畦:菜园田垄。
烧痕斑:烧荒留下的痕迹。
樵笛:樵夫的笛声。
暝湾:暮色中的河湾。
芳节:美好的时节。
旌旝:旗帜和战车,指仪仗。
褰帘:掀起帘子。
佩环:玉佩声,指女子。
观风:考察民情。
紫宸班:朝廷官员行列。
康乐:指谢灵运,袭封康乐公。
芜音:拙劣的诗文。
赏析
本诗是蔡襄赠予王郎中的写景抒情诗。全诗以见远亭为中心,通过朝暮不同时段的景物变化,展现了一幅生动的江南山水画卷。诗人运用移步换景手法,从近处的亭台轩楹到远方的平沙别戍,从地面的圃畦田径到空中的霞光苍霭,构图层次丰富。'树侵苍霭没,鸟背夕阳还'一联,以动衬静,意境深远。后段转入宴饮场景和仕途感慨,'康乐诗名旧'用谢灵运典故,既赞美王郎中的文采,又自谦诗艺不精,体现了宋代文人含蓄典雅的诗风。