译文
柏树的香叶向来能够耐住严寒,多次承蒙皇上赏识停车观赏。 树根通达御河水脉如龙潜伏,枝干触及宫廷云彩似鹤盘旋。 怪石误受三品的封号赞誉,老松早已获得大夫的官职。 我知道你坚贞的节操不慕荣利,把世间的宠辱都平等看待。
注释
景福殿:北宋皇宫内殿名,位于汴京(今开封)皇宫中。
香叶:柏树叶带香气,故称香叶。
岁寒:语出《论语》"岁寒,然后知松柏之后凋也"。
鸣銮:皇帝车驾的铃铛声,代指皇帝驾临。
御水:皇宫内的河流。
龙应蛰:龙应该潜伏,指柏树根深通水脉。
鹤更盘:仙鹤盘旋,形容树枝高耸入云。
怪石三品号:唐代牛僧孺爱石,将石分为三等,三品为最高。
大夫官:秦始皇封禅泰山,避雨松树下,封松为五大夫。
劲节:坚贞的节操。
无荣慕:不羡慕荣华富贵。
赏析
这首诗借景福殿前的柏树抒写士大夫的气节情操。首联以'耐岁寒'点出柏树的品格,'驻鸣銮'暗示皇家的赏识。中间两联运用典故,'根通御水''枝触宫云'写柏树地位尊崇,'怪石''老松'的典故暗喻官场虚名。尾联直抒胸臆,赞美柏树'劲节无荣慕'的品格,表达宠辱不惊的人生态度。全诗托物言志,对仗工整,用典贴切,展现了宋代士大夫淡泊名利、坚守节操的精神境界。