译文
围墙房屋爬满荒芜的葛藤,野殿中的檀香早已冷却沉静。 白鹤怀有思念仰慕的心意,苍鹰却无留恋隐逸的心情。 禅房深藏在茂密的竹林中,斋钵的声音传过遥远的山岭。 在这寂寞的尘世里,只有金色的佛像依然倚立,高达一寻。
注释
垣屋:围墙和房屋,指草堂建筑。
葛藟:葛藤,蔓生植物,形容荒芜景象。
檀沈:檀香沉水香,指佛殿香火冷落。
思颙:思念仰慕。颙,仰慕、景仰。
恋遁:留恋隐逸生活。遁,隐退。
斋钵:僧人化缘的钵盂。
遥岑:远处的山峦。
黄尘:指尘世、俗世。
金身:佛像,指寺庙中的佛像。
一寻:古代长度单位,约八尺,形容佛像高大。
赏析
本诗以冷峻的笔触描绘重游草堂的荒凉景象,通过对比手法展现隐逸与尘世的矛盾。前两联以'荒葛藟''冷檀沈'营造寂寥氛围,'鹤思颙''鹰无恋'形成意象对比,暗示诗人对隐逸生活的复杂情感。后两联'禅房闭深竹'写幽深之境,'斋钵度遥岑'显空灵之音,尾联'寂寞黄尘里'点出世事沧桑,'金身倚一寻'则以佛像的永恒反衬人世无常。全诗语言凝练,意境深远,体现了林逋'梅妻鹤子'的隐逸情怀与对佛理禅机的深刻领悟。