原文

岁暮欣逢盖共倾,川涂南北岂忘情。
事经官路心应折,地入家山眼更明。
江上月华空自照,梅边春意恰相迎。
关河不锁真消息,野客犹能听治声。
七言律诗 冬景 友情酬赠 含蓄 官员 抒情 文人 月夜 江南 江河 沉郁 赠别 送别离愁 除夕 黄昏

译文

年终岁末欣喜相逢我们畅饮共欢,南北旅途遥远岂能忘记这份情谊。 历经官场沉浮内心应当感到伤感,进入故乡地界眼中景色更加明澈。 江上月光空自照耀着流水,梅树边春意恰好迎面而来。 关山河流锁不住真正的消息,山野隐士依然能够听到你的政绩美名。

赏析

这首诗是王安石送别友人的七言律诗,情感真挚深厚。首联以岁末相逢的欢饮起笔,点明送别时节和深厚情谊;颔联通过官场与故乡的对比,展现对友人仕途的关切;颈联以江月、梅春的自然意象,暗喻友情长存、生机不息;尾联表达对友人政绩的赞美,寓意声名远播。全诗对仗工整,情感层层递进,将离别之情与仕途感慨巧妙结合,体现了王安石晚期诗歌沉郁含蓄的风格。

注释

岁暮:年末,年底。
盖共倾:指畅饮。盖,车盖,代指车;倾,倾杯饮酒。
川涂:河流与道路,指旅途。
官路:仕途,官场。
心应折:形容内心伤感。江淹《别赋》:“使人意夺神骇,心折骨惊”。
家山:故乡。
月华:月光。
关河:关塞河流,指路途险阻。
野客:山野之人,隐士。
治声:政绩声誉。

背景

此诗作于王安石晚年退居金陵时期。熊伯通是王安石的好友,两人多有诗文往来。当时熊伯通可能将赴任或调职,王安石以此诗送别。诗中既表达了朋友情谊,也透露出王安石对官场生活的复杂感受,以及退隐后对政治的关注。