遥知彼俗经兵后,应望名公走马来。陛下柬求今日始,胸中包畜此时开。山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯。堪笑陋儒昏鄙甚,略无谋术赞行台。
七言律诗 关中 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 豪放 边关 送别离愁 陕西 颂赞

译文

遥想那陕西地区经历战乱之后,百姓正期盼着您这样的名臣前来治理。 陛下选拔人才从今日开始,您胸中积蓄的才略此时得以施展。 崤山以西的豪杰之士都将归附于您的治理,渭北的风光美景可佐酒畅饮。 可笑我这浅陋儒生见识昏鄙,丝毫没有什么谋略可以为您献策。

注释

赵学士:指赵抃,字阅道,宋代名臣,曾任陕西提刑。
陕西提刑:提点刑狱公事,负责一路司法刑狱的官员。
彼俗:指陕西地区的风俗民情。
经兵后:经历战乱之后。北宋时常与西夏发生战争。
名公:对赵抃的尊称。
走马:指官员赴任。
柬求:选拔寻求人才。
包畜:包藏积蓄,指胸中的才略。
山西:指崤山以西地区,包括陕西一带。
囊牍:文书卷宗,指治理政务。
渭北:渭水以北地区,代指陕西。
陋儒:浅陋的儒生,王安石自指。
行台:中央派出的行政机构,指提刑司。

赏析

这首七言律诗是王安石为好友赵抃赴任陕西提刑而作的送别诗。前两联通过'遥知''应望'的想象,展现了对友人赴任的期待;'陛下柬求''胸中包畜'则赞扬了赵抃的才能和抱负。颈联'山西豪杰归囊牍,渭北风光入酒杯'对仗工整,既写实景又寓深意,豪杰归心与风光佐酒相映成趣。尾联以自谦作结,'堪笑陋儒'的谦逊与'略无谋术'的坦诚,体现了王安石对友人的真挚情谊。全诗气势雄健,语言凝练,展现了王安石早期诗歌的豪迈风格。