译文
想来今日你墓前的野草已杂乱丛生,坟冢上又吹过了一度秋风。 你卓越的才华未能在太平盛世得到赏识,精妙的言论只有故友才能深知。 忆往昔庐山仿佛向南倾倒作为我们的书案,湓水东流注入我们的酒杯。 可惜往事痕迹随手消逝殆尽,想要寻欢却再也无法像当年那样。
注释
蓬蒿:野草,指墓地杂草丛生。
纷披:杂乱茂盛的样子。
妙质:优秀的品质,指王逢原的才华。
平世:太平盛世。
微言:精妙的言论。
庐山:位于江西九江的名山。
湓水:今名龙开河,流经九江。
酒卮:古代盛酒的器皿。
陈迹:往事痕迹。
赏析
这首诗是王安石悼念挚友王令的深情之作。首联以'蓬蒿''秋风'营造悲凉氛围,暗示友人离世已久。颔联'妙质''微言'对仗工整,既赞美王令的才华,又表达知音难觅的感慨。颈联运用夸张手法,'庐山当书案''湓水入酒卮'再现二人昔日豪迈的交往场景,想象奇崛。尾联直抒胸臆,'欲欢无复'道出物是人非的深切哀痛。全诗情感真挚,虚实相生,展现了王安石作为政治家的另一面——重情重义的文人本色。