译文
清晨策马疾驰在漫长艰险的路途,漠漠春风拂过我的衣裘。 三年居丧唯有空余叹息,但愿暂忘形骸稍作停留。 人生末路的悲欢随境遇起伏,此生命运确实如浪沉浮。 托话给德操家的仆人说:煮好黄米饭,我今且暂歇休。
注释
骎骎:马疾驰貌。《诗经·小雅》:“驾彼四骆,载骤骎骎。”。
阻脩:路途艰险而遥远。脩同“修”,长也。。
衔恤:含忧,指居丧。《诗经·小雅》:“出则衔恤,入则靡至。”。
忘形:超然物外,不拘形迹。《庄子》:“养志者忘形,养形者忘利。”。
德操:指司马光,字君实,谥文正,北宋名臣,王安石政敌但私交甚笃。。
炊黍:化用唐代孟浩然《过故人庄》“故人具鸡黍”典故,喻友人款待。。
赏析
本诗展现王安石晚年深沉的生死感悟与人生哲思。首联以“骎骎”“阻脩”构成时空张力,暗示人生旅途的急促与艰险。颔联“三年衔恤”与“一日忘形”对仗工巧,刻画出守丧的沉重与暂得超脱的渴望。颈联“悲欢随俯仰”“身世信沉浮”以道家思想化解现实困顿,体现作者晚年超然物外的精神境界。尾联用“炊黍”典故,在简朴生活中寄托对友情的珍视,语言平淡而意蕴深远,展现宋诗理趣之美。