译文
垂帘隔绝近在咫尺的往来,手持考卷只闻场外笑语声声。 众人议论难以独断是非对错,法规严明让人更加谨慎稽查。 文章即使做到完美无瑕,功名事业又怎能保证永不磨灭? 想必有鸿雁高飞在辽阔天空,不会回头顾及人间的罗网。
注释
详定试卷:指主持科举考试的阅卷工作。
帘垂咫尺:指阅卷官与外界隔离,帘幕垂闭。
无颣(lèi):没有瑕疵,完美无缺。
谁何:稽查诘问,指严格的审查。
高鸿:高飞的大雁,比喻真正的人才。
张罗:捕鸟的网,指科举考试的选拔机制。
赏析
本诗是王安石作为科举考官时的感怀之作。前两联真实再现了科举阅卷的严肃场景,'帘垂咫尺'形象描绘了考官的封闭状态。颈联'文章直使看无颣,勋业安能保不磨'体现作者对文章价值与功名关系的深刻思考,展现其超脱的见识。尾联以'高鸿'喻真正人才,'未应回首顾张罗'暗含对科举制度局限性的认识。全诗语言凝练,意境高远,在严谨的律诗形式中蕴含深刻的哲理思考。