童子常誇作赋工,暮年羞悔有杨雄。当时赐帛倡优等,今日论才将相中。细甚客卿因笔墨,卑于尔雅注鱼虫。汉家故事真当改,新咏知君胜弱翁。
七言律诗 中原 政治家 政治抒情 文人 江西诗派 沉郁 激昂 讽刺 说理

译文

年少时常常夸耀作赋的精巧,到晚年才像扬雄那样感到羞愧懊悔。 当年辞赋家被视同倡优仅得帛帛赏赐,如今科举选才却要选拔将相之材。 凭借笔墨技艺侍奉君主太过细微,比注释《尔雅》中的鱼虫之学还要卑微。 汉代的旧制真应当改革,从你的新诗可知你胜过当年的魏弱翁。

注释

详定试卷:指审阅科举考试的试卷。
杨雄:即扬雄,西汉著名辞赋家,晚年认为辞赋是"雕虫篆刻,壮夫不为"。
赐帛倡优等:指汉代辞赋家被视同倡优,仅得帛帛赏赐。
客卿:指凭借文墨技艺侍奉君主的人。
尔雅注鱼虫:指《尔雅》中解释草木虫鱼的琐碎学问。
弱翁:指魏相,字弱翁,汉宣帝时丞相,以直言敢谏著称。

赏析

这首诗体现了王安石改革科举制度的政治主张。诗中运用扬雄晚年悔赋的典故,批判以诗赋取士的科举弊端。通过对比汉代"赐帛倡优"与当代"论才将相"的不同待遇,强调选拔真才实学的重要性。语言犀利,用典精当,展现了作者改革时弊的坚定立场和锐意进取的精神。