译文
荣耀的景象在民间流传震动,宦官奉旨赐设上等美酒宴开。 鼓乐歌声在幽深处听来如梦境,佳肴果品接连不断地馈赠有台。 修饰文辞本应适合先人德业,栋梁之材已非寻常木材可比。 空阔的厅堂欲效仿曹参旧事,试问齐地之人可愿前来参赞。
注释
荣观:荣耀的景观,指张侍郎的新居。
草莱:草野,指民间。
中官:宦官,宫廷内侍。
上尊:上等美酒。
䆗窱(yǎo tiǎo):深远幽静的样子。
斧藻:修饰,指文章辞藻的修饰。
旧德:先人的德业。
曹参事:指汉代曹参"萧规曹随"的典故。
赏析
本诗是王安石酬和张侍郎新居诗之作,体现了宋代士大夫间的诗文唱和传统。诗中运用对比手法,将新居的荣华与草野的平凡相对照,突出张侍郎的地位显赫。'鼓歌䆗窱听疑梦'一句以听觉感受营造梦幻意境,'肴果联翩馈有台'则通过视觉形象展现宴饮之盛。尾联用曹参典故,既表达对张侍郎政绩的期许,又暗含作者自己的政治理想。全诗对仗工整,用典贴切,体现了王安石晚年诗风的老成持重。