译文
超然脱俗在京城确实难以找到第二个,在家中修养却名扬全国。 在道义学问中窥见门径,在文坛诗苑上展现领袖风范。 书信恳切谁能理解杜甫的心意,文笔雄健独自胜过江淹的才华。 确实美好贤公有这样的才子,忠诚厚道真像古代的贤臣尨降。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和诗,又称步韵。
宋中散:指宋敏求,字次道,曾任中散大夫,宋代著名藏书家。
京洛:指京城开封和洛阳,代指京城。
谅难双:确实难以找到第二个。
户牖:门窗,比喻学问的门径。
麾幢:旗帜,指文坛领袖地位。
素书:指书信,用杜甫《春望》"家书抵万金"典故。
杜:指杜甫。
彩笔:用江淹梦笔生花典故。
江:指江淹。
尨降:语出《尚书·尧典》,指忠诚可靠的臣子。
赏析
这首诗是王安石酬答宋敏求的次韵之作,展现了王安石对友人才德的由衷赞美。诗中运用对比手法,将宋敏求的'超然'与'誉在邦'形成鲜明对照,突出其虽处家庭而名动天下的不凡。'道义门中''风骚坛上'一联,从学问和文学两个维度展现宋敏求的造诣。尾联用《尚书》典故,将友人比作古代贤臣,赞美其忠诚品质。全诗对仗工整,用典精当,体现了王安石晚年诗风的老练沉郁。