译文
去年音讯隔绝在淮州之地,你屡遭贬谪让我忧心不已。 前日我们在江边共同饮酒,那一场欢聚岂是人力所能谋划。 群山蜿蜒直通淮河入口,江水环抱着长干转向石头城。 乘着兴致无论乘船乘车都无不可,春风中我愿从此与你同游。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和诗。
酬:酬答、回赠。
朱昌叔:王安石友人,生平不详。
淮州:指淮河一带的州郡。
百谪:多次贬谪,指仕途坎坷。
江渚:江中的小洲,指江边宴饮之地。
山蟠:山脉蜿蜒如龙盘绕。
直渎:直通的水道,指秦淮河。
长干:南京古地名,长干里。
石头:石头城,即南京。
赏析
这首诗展现了王安石晚年淡泊超脱的心境。首联以'音问隔淮州'起笔,表达对友人处境的牵挂;颔联'一欢相属岂人谋'暗含人生聚散无常的哲理;颈联以'山蟠''水抱'的雄浑笔触勾勒金陵地理,气象开阔;尾联'乘兴舟舆无不可'彰显随性自适的旷达胸怀。全诗将友情、山水、人生感悟融为一体,语言简练而意境深远,体现了王安石后期诗歌'精严深刻'的艺术特色。