译文
京岘山南麓竹林寺隐约在深处,相距仅两牛鸣叫之地寻得这禅林。 清风吹泉隔屋传来击玉般声响,竹影月光沿着台阶洒下碎金似的光晕。 仰看藻井但见尘埃漠漠覆盖,独对青灯度过漫漫长夜深沉。 扁舟过客般漂泊已历十年往事,梦中重游此山愁绪萦绕到如今。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
张子野:即张先,字子野,北宋词人。
京岘:京岘山,在今江苏镇江。
两牛鸣地:佛教用语,指距离很近,相当于两头牛的鸣叫声可以传到的距离。
禅林:指寺院。
哀玉:形容泉水声如击玉般清脆。
碎金:比喻月光透过竹叶洒在地上的斑驳光影。
藻井:中国传统建筑中天花板上的装饰处理,多为穹窿状。
青灯:油灯,其光青荧,故称。
赏析
此诗是王安石晚年退隐金陵后的作品。诗人以细腻的笔触描绘竹林寺的幽静景致,通过'风泉哀玉'、'竹月碎金'等精妙比喻,营造出空灵深远的意境。后四句由景入情,'藻井尘漠'、'青灯夜沉'的意象暗示时光流逝和内心孤寂,尾联'十年事'与'一梦愁'形成时空对照,将个人宦海浮沉的感慨与山水禅意完美融合,体现了王安石晚年诗歌沉郁顿挫、理趣深远的艺术特色。