译文
茂盛挺拔的树干高达百余寻,直插云霄不依附其他林木。 万千山谷中风吹松涛夜夜作响,月光照耀下在千山投下秋日的荫影。 哪里是靠粪土栽培的力量成长,自是得到了天地造化的本心。 朝廷缺乏栋梁之材应当选用,世间若无识材的良匠切莫随意砍伐。
注释
森森:形容树木茂盛繁密的样子。
直干:挺拔的树干。
寻:古代长度单位,一寻约合八尺。
青冥:青天,高空。
附林:依附其他林木。
万壑:众多山谷。
秋阴:秋天的阴影,指松树的荫蔽。
粪壤:粪土,指人工施肥。
乾坤:天地。
造化心:自然创造化育的本心。
廊庙:指朝廷。
良匠:优秀的工匠。
赏析
这首诗以古松为吟咏对象,通过对其形态、声响、生长环境的描绘,展现了古松高大挺拔、独立不倚的形象。前两联写实,用'森森直干''高入青冥'突出其雄伟气势,'万壑风生''千山月照'营造出宏大的意境。后两联转入议论,强调古松得天地自然之造化,非人力所能培育,暗喻人才成长需要自然环境和内在品质。尾联点明主旨,表达了对真正人才的珍视和对识才之人的期待。全诗托物言志,借松喻人,体现了王安石重视人才、主张自然育才的思想。