未帖宜春双彩胜。手点酥山,玉箸人争莹。节过日长心自准。迟留碧瓦看红影。楼外尖风吹鬓冷。一望平林,花相映。落粉筛云晴未定。朝酲只凭阑干醒。
中原 写景 凄美 后妃 含蓄 婉约 婉约派 宫廷 宫廷生活 抒情 春景 楼台 爱情闺怨 立春 节令时序 闺秀

译文

还没有贴上立春的双彩胜,手指轻点酥油山,玉箸般的手指晶莹剔透。节气已过白日渐长,心中自有准绳,迟迟停留在碧瓦楼台观看红色花影。 楼外刺骨寒风吹动鬓发感到寒冷,放眼望去平坦的树林,繁花相互映照。飘落的花粉如筛云般晴雨未定,清晨的酒意只能依靠栏杆来醒转。

注释

宜春双彩胜:古代立春时佩戴的装饰物,用彩绸或金箔剪成燕子、蝴蝶等形状。
酥山:唐代宫廷食品,用酥油雕塑成山形景观。
玉箸:玉制的筷子,此处指女子洁白的手指。
碧瓦:青绿色的琉璃瓦,指富贵人家的建筑。
尖风:刺骨的寒风。
:形容花木繁盛的样子。
朝酲:清晨酒醒后的困倦状态。

赏析

这首词通过立春时节的物候变化,细腻刻画了闺中女子的微妙心境。上片用'宜春彩胜''酥山''玉箸'等富贵意象,展现宫廷生活的华美;下片以'尖风''平林''落粉'转向清冷意境,形成强烈对比。'迟留碧瓦看红影'一句,既写实景又暗含时光流逝的感慨。全词在华丽辞藻中暗藏孤寂,在节令欢愉里透出淡淡忧伤,体现了欧阳修词作婉约深致的艺术特色。