原文

塞柳未传春信。
霜花侵鬓。
送君西去指秦关,看日近、长安近。
玉帐同时英俊。
合离无定。
路逢新雁北来归,寄一字、燕山问。
关中 含蓄 塞北 婉约派 悲壮 抒情 文人 旷达 春景 武将 赠别 边关 边塞军旅 送别离愁

译文

边塞的柳树还未传递春天的消息,寒霜已染白了我的双鬓。送你西去指向秦关,但见长安日渐临近。 军帐中尽是英才俊杰,聚散离合本就无常。若在路上遇见北归的新雁,请托它捎个字来,我在燕山等候你的音讯。

赏析

这首送别词以边塞风光为背景,将惜别之情与报国之志巧妙结合。上片'塞柳''霜花'营造苍凉意境,'日近长安近'化用典故,既表达对友人前程的祝福,又暗含对朝廷的忠诚。下片'合离无定'道出军旅生活的常态,末句借雁传书的想象,既体现深厚友情,又展现词人关注边事的胸怀。全词语言凝练,意境开阔,在婉约中见豪放之气。

注释

一落索:词牌名,又名《玉连环》、《上林春》等。
王伯绍:作者友人,生平不详。帅庆:出任庆阳(今属甘肃)统帅。
塞柳:边塞的柳树,暗示时节尚早,春意未至。
霜花侵鬓:形容鬓发斑白如霜,既写实景又暗喻年华老去。
秦关:指函谷关或潼关,为入陕要道。
长安近:用晋明帝'日近长安远'典故反其意而用之。
玉帐:军中主帅的营帐。
合离无定:聚散无常,指军旅生涯的漂泊。
燕山:指北方边塞地区,此处代指庆阳驻地。

背景

此词作于南宋时期,时值北方边患不断,王伯绍奉命镇守庆阳(今甘肃庆阳)这一军事重镇。周紫芝作为爱国词人,虽身处江南,仍心系边关。词中既流露出对友人离别的伤感,更蕴含着对国防大事的关切,反映了南宋文人既重友情又忧国事的复杂心态。