译文
独自登上江边百尺高楼,醉意朦胧倚栏思念故乡。 几只大雁飞入衡阳秋云,孤帆在潇湘暮雨中远航。 像庾信般伤心欲断琴弦,如江淹别离泪湿庭柱旁。 故乡那片林泉田园还在,何时才能归去耕种农桑。
注释
浒:水边。
凭轩:倚靠栏杆。
衡阳云:衡阳有回雁峰,传说大雁南飞至此而返。
潇湘雨:潇水和湘江流域的雨景,泛指湖南地区。
庾客:指庾信,南北朝诗人,著有《哀江南赋》抒发乡愁。
文通:指江淹,字文通,南朝文学家,以《别赋》闻名。
横柱:泪流满面沾湿庭柱。
农圃:农耕园圃,指田园生活。
赏析
本诗以登楼远眺为切入点,抒发了深切的思乡之情。首联点明地点和心境,'空楼'二字奠定孤寂基调。颔联通过'数鸿'、'一帆'的意象,以秋雁南归反衬游子未归。颈联巧妙化用庾信、江淹典故,增强历史厚重感。尾联直抒胸臆,表达归隐田园的渴望。全诗对仗工整,情感真挚,将景物描写与典故运用完美结合,展现了古典诗歌的意境之美。