译文
听说北窗开启如画般的境界,偶然来访勾起我归隐的思绪充满水滨。 卷起帘帷惊醒了宿鸟迎着初升的朝阳,隔岸稀疏的林木好似往日的秋色。 梦中忆起清溪不知拐了多少弯,醉意中寻找险峻石阶想要多次歇息。 何时能再赐我通中枕,好让我整日面对云山尽情停留。
注释
吴仲庶:吴充,字仲庶,北宋官员,与司马光同朝为官。
省副:指尚书省副职,吴充时任尚书省官员。
杨乐道:杨畋,字乐道,北宋谏官。
龙图:龙图阁学士的简称。
绘境:绘画构成的境界,指北轩画壁。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
宿鸟:夜宿的鸟儿。
初旭:初升的太阳。
隔浦:隔水相望的对岸。
危磴:高峻的石阶。
三休:多次休息,形容山路险峻难行。
通中枕:一种特殊的枕头,中间有孔可通气,此处喻指安逸的隐居生活。
赏析
这首诗是司马光题赠同僚的七言律诗,展现了他深厚的艺术造诣。首联以'闻道'起笔,营造出期待与向往的氛围;颔联通过'宿鸟惊初旭'、'疏林似旧秋'的细腻描写,将画境与现实巧妙融合;颈联'梦忆清溪'、'醉寻危磴'虚实相生,表达了对自然山水的眷恋;尾联'通中枕'的典故运用,含蓄表达了向往隐逸的心境。全诗对仗工整,意境清远,在酬赠诗中别具一格。