控带洪流古帝城,欲寻旧事半榛荆。六朝山色青终在,千古江声恨未平。设险邱陵荒蔓草,压村桑柘接新耕。十年重到无人问,独立东风一怆情。
七言律诗 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治家 文人 江南 江河 沉郁

译文

这座控扼长江天险的古老帝都,想要寻访往事却只见草木丛生。六朝的山色依旧青翠常在,千年的江声却带着未平的怨恨。昔日的险要关隘已荒草丛生,村庄旁的桑柘地连接着新垦的农田。十年后重游故地无人相问,独自站在东风中满怀悲伤之情。

注释

控带洪流:指金陵(今南京)控扼长江天险。
榛荆:杂乱的草木,形容荒凉景象。
六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都金陵的朝代。
设险邱陵:指依靠丘陵地势设置险要关隘。
桑柘:桑树和柘树,代指农事。
怆情:悲伤的心情。

赏析

本诗以深沉的历史感怀见长,通过对比手法展现金陵的古今变迁。首联点明金陵的地理优势和荒凉现状,形成强烈反差。颔联'六朝山色青终在,千古江声恨未平'对仗工整,以永恒的自然景物反衬人世变迁的无奈。颈联具体描写军事要塞沦为农田,暗示朝代兴替。尾联直抒胸臆,'独立东风一怆情'将个人情感与历史沧桑完美融合,体现了宋代怀古诗的理性思考与情感抒发并重的特色。