候潮门外浙江西,曾忆浮舟自此归。万古波涛今日是,一身踪迹昔人非。愁侵壮齿头先白,泪入秋风眼易眵。日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 江南 江河 沉郁 秋景 遗民 黄昏

译文

站在候潮门外钱塘江西岸,曾记得当年乘船从这里归来。 万古不变的波涛今日依旧汹涌,而我这一生的行踪已与古人完全不同。 忧愁侵袭着壮年容颜,头发却已先白;秋风中泪水涟涟,视线变得模糊。 黄昏时分徘徊不忍离去,堤岸上稀疏的柳枝更显得依依不舍。

注释

候潮门:南宋临安城(今杭州)东门,面临钱塘江,为观潮胜地。
浙江:钱塘江古称。
浮舟:乘船漂泊。
壮齿:壮年时期。
眵(chī):眼睛分泌物,此处指泪水模糊视线。
连堤:连绵的江堤。

赏析

这首诗是宋末元初诗人林景熙的感怀之作。首联以候潮门为切入点,引出对往事的回忆;颔联通过'万古波涛'与'一身踪迹'的对比,凸显历史永恒与个人渺小的强烈反差;颈联以'愁侵壮齿''泪入秋风'的细腻描写,生动展现诗人内心的悲苦;尾联'日暮彷徨''疏柳依依'的意象,营造出苍凉萧瑟的意境。全诗将个人命运与时代变迁紧密结合,运用对比、象征等手法,语言凝练深沉,情感真挚动人,充分体现了遗民诗人对故国的深切怀念和对人生无常的深刻感悟。