原文

满川逝水,助行客梦里,布帆归急。
山影凝空残月小,月下柳烟寒郁。
是处晨钟,几门吠犬,一片秋何物。
谁家炊火,为人断续先热。
风雨久客晓桥,马足车尘,冷落江湖笔。
不信书生窗下老,日日清波照发。
醉里只应,满腔犹沸,畴昔少年血。
牛郎来也,声声霜竹吹裂。
人生感慨 写景 悲壮 抒情 文人 晨光 江南 江河 沉郁 游仙隐逸 游子 激昂 秋景

译文

满江的流水匆匆逝去,仿佛在催促行客梦中的归心,船帆急切地想要返航。山影凝固在天空中,残月渐渐变小,月光下柳树如烟带着寒意浓郁。处处传来晨钟之声,几家犬吠传来,这一片秋色究竟是何物?是谁家的炊火,为了他人断断续续地先热了起来。 经历风雨长久客居晓桥,马蹄车尘中奔波,冷落了江湖文笔。不信书生会在窗下老去,每日清澈的水波映照白发。醉梦中只觉得,满腔热血仍在沸腾,那是往昔少年的热血。牧童来了,声声竹笛仿佛要吹裂这霜晨。

赏析

这首词以晓桥晨景为背景,通过逝水、残月、柳烟、晨钟、炊火等意象,勾勒出深秋清晨的萧瑟画面。上片写景,下片抒情,将客旅漂泊的孤寂与书生未老的热血形成强烈对比。'满腔犹沸,畴昔少年血'一句尤为震撼,表现出虽经岁月磨洗仍不改初心的豪情。结尾'声声霜竹吹裂'以笛声收束,既打破晨寂,又暗喻心中激荡难平之情。全词意境苍凉而豪迈,语言凝练有力,体现了江湖文人的坚韧品格。

注释

念奴娇:词牌名,又名百字令、酹江月等。
晓桥:清晨的桥头,点明创作地点和时间。
逝水:流水,化用《论语》'逝者如斯夫'意象。
布帆归急:借用李白《秋下荆门》'布帆无恙挂秋风'诗意。
柳烟寒郁:柳树如烟,带着清晨的寒意。
晨钟:清晨的钟声,暗示佛寺或城楼报时。
江湖笔:指文人漂泊江湖所用的笔墨。
清波照发:清澈的水波映照白发,喻岁月流逝。
畴昔:往昔,从前。
牛郎:指牧童,或暗用牛郎织女典故。
霜竹:竹笛,因笛竹经霜而坚韧,音色清越。

背景

此词应为明清时期江湖文人的作品,具体创作年代不详。作者长期漂泊在外,于某个秋日清晨在桥头酒醉后所作,表达客旅愁思和书生壮志未酬的感慨。词中'冷落江湖笔'暗示作者可能是一位不得志的文人,在羁旅途中坚持文学创作。作品继承了宋代豪放词风,又带有明清文人词的细腻特质。