译文
雄乌鸦不停歇地飞上飞下,雌乌鸦忙碌地四处飞翔。 筑成一个巢穴多么不易,两口子要衔来千根柴枝。 巢筑高了害怕被大风吹毁,筑低了又担心被人窥视破坏。 想要停歇却又要继续飞翔,刚刚安定却又重新迁移。 乌鸦巢中又生出小乌鸦,反复哺育尚可期待亲情。 猫头鹰同样也有自己的巢穴,母亲死后幼鸟便各自飞离。 唉呀造物主啊,对于这种现象究竟由谁来主宰安排。
注释
乌:乌鸦,古人视为孝鸟。
鸱枭:猫头鹰,古人视为恶鸟,象征不孝。
冲:向上直飞。
千柴枝:形容衔枝筑巢之艰辛。
风颠:被大风吹毁。
人窥:被人窥视破坏。
集:停歇。
翔:飞翔。
复哺:反复哺育幼鸟。
造物者:指上天、自然。
尸:主宰,掌管。
赏析
本诗通过对比乌鸦与鸱枭的生存状态,深刻探讨了自然界的生存法则与伦理关系。乌鸦象征孝道与亲情,它们辛勤筑巢、哺育后代,体现了传统的家庭伦理;而鸱枭则代表无情与自私,母死子飞,暗含对人性阴暗面的批判。王安石以物喻人,借鸟类的生存现象反思人类社会伦理秩序。诗歌语言质朴自然,对比手法鲜明,在简练的叙述中蕴含深刻的哲理思考,体现了宋代哲理诗的特点。