译文
唉,这世道啊,已经无法有所作为,又能做些什么呢? 说鸡能够飞翔,可谁又能真正束缚它? 说猪会横冲直撞,又何必去捆绑它? 这些都是因为食物而被人控制,我正饥饿而叹息。 鸡啊猪啊,都因此而死去。
注释
于忽乎:感叹词,表示困惑无奈。
奚为:何为,能做什么。
谓鸡斯飞:说鸡能飞。
羁:束缚、拘束。
谓豕斯突:说猪会冲撞。
缚:捆绑。
噫:叹息声。
死以是兮:因此而死去。
赏析
这首诗以鸡猪为喻,深刻揭示了封建社会中知识分子在仕途与隐逸之间的困境。前四句通过'鸡飞难羁''豕突何缚'的意象,表达了对自由人格的向往;'以食而得之'则尖锐指出物质需求对人的异化。最后'吾方饥而噫'的叹息,将诗人自身的生存困境与物象完美结合。全诗语言简练,寓意深远,体现了宋代士人在理想与现实矛盾中的深刻思考。