于忽乎,不可以为,其又奚为。离娄之精,夜何有于明。瞽旷之耳,聋者亦有尔。束王良之手兮,后车载之。前行险以既覆兮,后逐逐其犹来。虽目盼而心骇兮,顾其能之安施。委墨绳以听人兮,虽班输亦奚以为。
中原 人生感慨 幽怨 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楚辞体 沉郁 讽刺 说理

译文

唉,世事如此,不可作为,又能做些什么呢?即便有离娄那样的明察秋毫之眼,在黑夜中又怎能看清事物?即便有师旷那样敏锐的耳朵,对于聋人来说又有什么意义?束缚住王良那样的驾车高手,让他只能乘坐后面的车辆。前面的车辆已经因险峻而翻覆,后面的车辆却仍争先恐后地跟来。虽然眼睁睁看着心中惊骇,但自己的能力又怎能施展?放弃自己的准则而听从他人,即便是鲁班那样的巧匠又能做什么呢?

注释

于忽:感叹词,表示叹息、无奈。
离娄:传说中黄帝时期视力极好的人,能于百步之外见秋毫之末。
瞽旷:即师旷,春秋时期著名乐师,目盲而听力超群。
王良:春秋时期晋国著名的驾车能手。
班输:即鲁班,春秋时期著名工匠,被尊为工匠祖师。
墨绳:木工用来取直的墨线,比喻准则法度。

赏析

这首诗以深沉的笔触表达了怀才不遇的悲愤和对时局的不满。作者通过离娄、师旷、王良、鲁班等历史上有特殊才能的人物比喻,暗示在黑暗的社会环境中,即使有再大的才能也无法施展。诗中'前行险以既覆兮,后逐逐其犹来'一句,深刻揭示了明知前路危险却仍有人盲目跟从的社会现象。全诗运用对比和反问的手法,增强了批判力度,语言凝练而意境深远,体现了王令诗歌沉郁顿挫的艺术特色。