译文
白帝城与夔州是万古留存的名城,掌控着整个巴蜀的东大门。 瞿塘峡与滟滪堆地势险峻奇特,赤甲山与白盐山光芒弥漫无际。 峡谷雨雾关山云霞朝夕变幻,烟霭中的树叶与水花在沙洲上交相辉映。 杜甫逝去后此地诗坛暗淡,如今还有谁来吟咏这山川草木? 明知美好风光等待诗人描绘,可笑我竟随意戏作。 逸亭野老乘舟而来,独立苍茫纵情游览。 挥笔描绘万物景象,试吐清越诗音激发鸾凤和鸣。 在江边遇见晁广文,客居他乡相互唱和实为幸事。 天生英才映照清明时代,与我一同超脱万众之上。 自古以来志同道合者心意相通,作诗正应该效法雅颂传统。 从高处俯瞰一隅汇聚万般景致,岂无江神为我们献上灵感? 请您作诗如绘画般生动,将山川形貌完美呈现不留空白。
注释
夔州:今重庆奉节一带,古代巴蜀重镇。
晁子西:即晁公武,南宋著名藏书家、学者。
白帝:白帝城,夔州名胜,刘备托孤之地。
瞿唐:瞿塘峡,长江三峡之首。
滟滪:滟滪堆,瞿塘峡口著名险滩,今已炸除。
赤甲白盐:夔州两岸山名,赤甲山因土石呈红色得名,白盐山因岩色如盐得名。
澒洞:弥漫无际貌。
少陵:指杜甫,曾居夔州,自称少陵野老。
晁广文:指晁子西,广文为学官名。
雅颂:《诗经》中的雅诗和颂诗,代指高雅诗作。
赏析
这首诗是王十朋在夔州任职期间写给友人晁公武的唱和之作。全诗以雄浑的笔触描绘夔州险峻壮丽的山水风光,同时表达了对诗圣杜甫的追思和对诗歌创作的深刻见解。前六句以白描手法勾勒夔州地理形胜,'万古城''下相控'突出其战略地位,'势崭绝''光澒洞'展现山水奇观。中间转入对诗歌传承的思考,以'少陵冥寞'引出对当代诗坛的忧虑。后段通过与晁公武的交往,提出'作诗如画图'的创作理念,强调诗歌应该像绘画一样生动形象地表现自然景观。全诗气势恢宏,写景抒情相得益彰,体现了南宋诗人对盛唐诗歌传统的继承与发展。