译文
城头春旗飘动催促着黄昏降临。柳絮沾染泥土,花瓣随水流逝。还记得从前游乐的地方,小桥下绿水刚刚漫过沙洲。 棋盘上对弈难分胜负。不曾察觉光阴悄悄在闲适中流逝。苍天若有情感请听我倾诉:为何春天到来后总是阴雨绵绵?
注释
春旗:春日城头悬挂的旗帜,象征春意。
日暮:黄昏时分,暗示时光流逝。
柳絮沾泥:柳絮飘落泥土,喻春光易逝。
花蕊随流:花瓣随水流去,写春去之景。
水渌:清澈的流水。
渚:水中小块陆地。
玉子纹楸:指围棋,玉子为白玉棋子,纹楸为画有格线的棋盘。
底事:何事,为什么。
赏析
本词以春暮景象为背景,通过柳絮沾泥、花随流水的细腻描写,营造出春光易逝的感伤氛围。下阕转写闲适生活中的棋局对弈,暗含对光阴虚度的无奈。末句'春来底事多阴雨'以问天作结,将个人愁绪与自然景象相融合,情感含蓄深沉。全词语言清丽,意境婉约,在闲适表面下暗藏时光易老的深沉感慨。