译文
上人持杖东来心意诚挚,与寒岩枯木自然相亲。正惊讶于精妙言论如雨浸润座席,忽欣喜新作诗篇光芒照人。超脱尘世的交游清澄如水,梦中忧患破碎如尘。孩子们正要继承切磋学问的传统,应觉临文写作便如有神助。
注释
杖锡:僧人所持的锡杖,代指僧人。
寒岩枯木:比喻清寂的修行环境。
妙论:精妙的言论,指上人的谈吐。
物外:世俗之外,超脱尘世。
承砻错:继承切磋琢磨的治学传统。
临文:面对文章,指写作之时。
赏析
这首诗展现了宋代文人与僧侣的雅集场景,通过'寒岩枯木''清似水'等意象营造出超脱尘俗的意境。前两联写僧人来访和诗文唱和的愉悦,后两联升华到精神层面的交流。'物外交游清似水'巧妙运用比喻,突出淡泊高洁的情谊。尾联以儿童诵书作结,寄托文化传承的期望,体现宋代文人重视家风传承的特点。