原文

绿杨低映深深院。
春风不动珠帘卷。
乳燕引雏飞。
流苏尽日垂。
绮窗开小宴。
娅姹莺声啭。
一饷不闻声。
罗衣香汗轻。
写景 含蓄 婉约 宫廷生活 庭院 抒情 文人 春分 春景 柔美 江南 爱情闺怨 花草 花间派 闺秀

译文

翠绿的杨柳低垂掩映着深深的庭院,春风轻拂却不见珠帘卷动。幼燕带着雏鸟学飞,流苏装饰整日静静垂悬。 华丽的窗前设下小型宴席,黄莺发出娇媚婉转的鸣叫。片刻间听不到任何声响,薄纱罗衣透出淡淡的香汗。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了深闺生活的闲适情调。上片通过'绿杨''深深院''珠帘''流苏'等意象,构建出富贵雅致的庭院环境;下片以'绮窗小宴''莺声啭鸣'展现闺中生活的精致。'一饷不闻声'的静默与'罗衣香汗轻'的细微描写,生动刻画出女子在春日里的慵懒情态。全词语言清丽,意境幽深,体现了韦庄词作婉约含蓄的艺术特色。

注释

绿杨:翠绿的杨柳树。
深深院:幽深的庭院。
珠帘:用珍珠缀成的帘子,指华美的帘幕。
乳燕:幼小的燕子。
引雏:带领幼鸟。
流苏:用彩色羽毛或丝线制成的穗状装饰物。
绮窗:雕饰华丽的窗户。
娅姹:形容娇媚的声音。
一饷:一会儿,片刻。
罗衣:轻软的丝织衣服。

背景

本词创作于晚唐时期,是韦庄《菩萨蛮》组词五首中的第二首。韦庄生活在唐末动荡年代,但其词作多描写闺情春思,风格清丽婉转。这首词反映了当时士大夫阶层的生活情趣和审美追求,展现了晚唐词坛由民间词向文人词转变的艺术特征。