译文
你目光炯炯如岩电闪烁,丝毫不见老态。眼看门外征召的锋车就要到来。眉间一点黄色祥瑞之兆真好,人们都在说:从今开始将逐步登上三少高位。 左右年轻侍女巧笑嫣然,涂抹唇脂额黄化好新妆。斜插梅花还要争奇斗艳,歌声婉转悠扬。醉后容许我与你互相调侃傲然相对。
注释
岩电:形容目光炯炯有神,如岩石上的闪电。
晶荧:明亮闪烁的样子。
锋车:古代征召贤才的专用车辆,也称追锋车。
眉间黄色:相术认为眉间出现黄色是吉兆,预示即将升官。
登三少:指登上三少之位(少师、少傅、少保),泛指高官。
青娥:指年轻的侍女。
注唇涂额:指女子化妆,涂抹唇脂和额黄。
斗妙:争奇斗艳,比试美妙。
赏析
这首词以豪放洒脱的笔调,描绘了一幅仕途得意、生活优游的画卷。上片用'岩电晶荧'的生动比喻刻画人物精神矍铄,'锋车到''登三少'预示仕途光明,充满对友人前程的美好祝愿。下片转入宴饮场景,'青娥巧笑''梅花斗妙'的细节描写生动传神,最后'醉来相嘲傲'一句尽显文人间的真挚友情和洒脱不羁的性情。全词语言明快,意境开阔,将仕途得意与生活雅趣完美结合,体现了宋代文人的精神风貌。