竹外梅花,檀心玉颊春初透。一池风皱。妙语天生就。有个人人,袅娜灵和柳。君知否。目成心授。何日同携手。
友情酬赠 含蓄 咏物 婉约 婉约派 抒情 文人 春景 柔美 江南 爱情闺怨 立春 花草 闺秀

译文

竹丛外的梅花,浅红的花心如玉的面颊透出初春气息。春风吹皱一池春水,这美妙的景致仿佛天然而成。 有位心爱的人儿,体态轻盈如灵和殿前的垂柳。你可知道?我们已目传情意心相许,何时才能携手共度此生。

注释

点绛唇:词牌名,取南朝江淹诗'白雪凝琼貌,明珠点绛唇'之意。
檀心:指梅花花心呈浅绛色,如檀香之色。
玉颊:形容梅花花瓣洁白如玉的面颊。
春初透:初春时节春意初现。
一池风皱:化用冯延巳《谒金门》'风乍起,吹皱一池春水'。
人人:对心爱之人的昵称。
袅娜:形容女子体态轻盈柔美。
灵和柳:典出《南史·张绪传》,形容姿态秀美如灵和殿前柳。
目成心授:目光传情,心意相许。
同携手:喻指结为连理,共结同心。

赏析

这首词以梅花起兴,通过竹外初放的梅花意象,暗喻心中思慕的女子。上片写景,'檀心玉颊'既描梅花形色,又喻美人容貌;'一池风皱'暗用典故,暗示内心涟漪。下片转入抒情,'袅娜灵和柳'化用典故,将女子比作姿态婀娜的柳枝。结尾'目成心授'含蓄表达两情相悦,'何日同携手'则直抒期盼之情。全词语言清丽,意境优美,善用比兴手法,情感表达婉转而真挚。