原文

老懒诗才退,春融醉眼昏。
青山终日对柴门。
柳外断桥流水、几家村。
桃李添新意,池塘失旧痕。
一尊聊复为君温。
倾倒年来酬唱、细论文。
人生感慨 写景 友情酬赠 抒情 文人 旷达 春景 村庄 江南 淡雅 清明 田野 隐士

译文

年老懒散诗才渐退,春意融和醉眼昏沉。整日面对柴门外的青山。柳树外断桥流水旁,散落着几处村庄。 桃李花开添新意,池塘水涨失旧痕。姑且温上一杯酒为你洗尘。倾吐年来唱和往事的感慨,细细品评诗文佳作。

赏析

这首词以淡雅自然的笔触,抒发了作者晚年闲适自得的心境。上片写春日闲居景象,'老懒诗才退'自谦中带着洒脱,'青山终日对柴门'勾勒出隐逸生活的宁静。下片'桃李添新意'既写春景更新,又暗含对友情的珍视。全词语言质朴,意境清远,在看似平淡的叙述中蕴含着深厚的情谊和人生感悟,体现了宋代文人淡泊名利、寄情山水的精神追求。

注释

南歌子:词牌名,原为唐教坊曲名。
陈勉仲:王之道友人,生平不详。
老懒:年老懒散之意。
春融:春日融和,气候温暖。
柴门:用树枝编扎的简陋门户。
断桥:残破的桥梁。
一尊:一杯酒。
酬唱:以诗词相唱和。
论文:讨论文章诗赋。

背景

此词作于南宋时期,是王之道晚年与友人陈勉仲的唱和之作。王之道历经宦海沉浮后归隐乡里,词中反映了其晚年闲适的生活状态和与文友诗词往来的雅趣。南宋时期,文人之间的诗词唱和成为重要的文化交流方式,这类作品既展现了文人的艺术修养,也记录了他们的友谊交往。