译文
寒光闪烁的雪花纤细凌乱。灵巧地穿过帘幕,悄然飘落屋檐。遥望十里外黄泥土砌的酒垆,依稀可辨青布酒幌。披着银装的树木参差挺立,该去何处寻觅?吟咏着雪景诗曲,轻捻着斑白须髯。 坐着观赏让我百看不厌。想把雪比作空中撒盐,又尝试品味它的清甜。雪花飞入深潭,应该映照出蛟龙深潜。频频降雪预兆来年丰收,实在是可喜可贺,还有什么可嫌弃的呢。
注释
寒光凌乱六花纤:六花,雪花的别称,因雪花呈六角形而得名。
十里黄垆,遥望辨青帘:黄垆,指黄泥土砌成的酒店;青帘,古时酒店门前挂的青布幌子。
玉树参差何处觅:玉树,被雪覆盖的树木,晶莹如玉。
捻霜髯:捻,用手指搓转;霜髯,斑白的胡须。
拟名盐:引用《世说新语》中谢朗咏雪'撒盐空中差可拟'的典故。
三白频占来岁稔:三白,指雪;来岁稔,来年庄稼丰收。
老蛟潜:蛟龙深潜,象征祥瑞之兆。
赏析
这首词是元好问追和苏轼咏雪词的佳作,展现了金元之际文人对苏轼文学传统的继承与发展。上片写雪景,'寒光凌乱六花纤'以细腻笔触描绘雪花形态,'巧穿帘。不鸣檐'动静结合,突出雪的轻盈静谧。下片转入抒情,'拟名盐。试尝甜'巧妙化用谢道韫咏雪典故,体现文人雅趣。结尾'三白频占来岁稔'将雪景与农事结合,表达对丰年的期盼,升华了词的意境。全词语言精练,意境深远,既有苏轼的豪放遗风,又具元好问沉郁顿挫的个人特色。