译文
天空高远楼阁耸立,白昼漫长庭院寂静,琴声低沉呜咽。亲密的情意,恳切的言语,仿佛在诉说离别的伤感。知音钟子期如今在哪里?空有高山流水的意境,又随着新曲传遍四方。好似在江上移舟听琵琶,声音凄切悲凉。 不必再说。春寒依然凛冽,夜里的花柳在风中摇曳如雪。这巨大的错误是因为谁?简直比熔铸六州之铁造成的错误还要大。水中的双鱼,云间的大雁,都无法传递音信,空叹当初谋划不周。只希望再相逢时,能够同心重新系牢情谊的结。
注释
石州慢:词牌名,又名《石州引》,双调一百零二字。
赵见独:作者友人,擅长弹琴。
子期:钟子期,春秋时善听琴者,与伯牙有高山流水之谊。
高山流水:指伯牙鼓琴,志在高山流水,钟子期能解其意。
大错因谁,算不翅六州铁:化用唐代罗绍威"聚六州四十三县铁,打一个错不得"典故,喻错误极大。
波下双鱼:指书信,古有鱼传尺素之说。
云中乘雁:指传书的大雁。
嗣音:继续传寄音信。
绾结:盘绕打结,喻情谊牢固。
赏析
这首词以琴声为线索,抒发了对知音难觅的感慨和对友情的珍视。上片通过'天迥楼高,日长院静'的环境描写,营造出静谧悠远的意境,以'琴声幽咽'引出对知音的追寻。运用'高山流水'的典故,表达了对知音赵见独的赞赏和思念。下片'春寒料峭'的景物描写烘托出内心的孤寂,'大错因谁'的设问深化了情感的层次。全词语言婉约,用典自然,情感真挚,展现了宋代文人雅士的音乐修养和友情观念。