译文
空阔的厅堂回声相应,明月照出形影相随。春天到了终将归来,繁花盛开在摇曳的枝头。更有那和风丽日,能够消融积雪繁霜,连霜雪之神也难与之相比。借助东风之力,且看大鹏在天池展翅高飞。 人们称赞强盛的汉朝,治国之道首推文景之治。谁能辅佐君主成为尧舜般的明君,远继伊尹这样的圣贤。富贵本是我命中应有,宰相之位时机到了自然可得,不必刻意追求竞争。只想寻找文人雅集诗社,有酒便相约共饮。
注释
虚堂:空阔的厅堂。
响应声:回声相应。
皎月:明亮的月亮。
长红多紫:指繁花盛开。
啼条梗:花枝摇曳似在啼鸣。
光风丽日:风和日丽的天气。
青女:神话中主霜雪的女神。
扶摇:旋风,喻仕途顺利。
天池发鹏兴:用庄子《逍遥游》大鹏展翅典故。
强汉:强盛的汉朝。
文景:汉文帝、汉景帝的盛世。
尧舜其君:辅佐君主成为尧舜一样的明君。
阿衡:商汤时名相伊尹的尊称。
文会诗盟:文人聚会结社。
赏析
这首词展现了作者豁达的人生态度和高远的政治理想。上阕通过春景描写,运用'光风丽日'与'积雪繁霜'的对比,暗示政治清明的向往。'天池发鹏兴'化用庄子典故,表达施展抱负的豪情。下阕以汉文帝、汉景帝的盛世为标杆,抒发'尧舜其君'的政治理想,结尾'得酒且相命'又显露出文人淡泊名士风度。全词融写景、抒情、言志于一炉,语言豪放俊朗,用典自然贴切,体现了宋代文人词的特有韵味。