今日富川滨,后夜湓江岸。千里西湖指顾间,未怕新年换。再见复何时,此意凭吟管。应有新诗当尺书,日望南来雁。
中原 写景 友情酬赠 含蓄 婉约 婉约派 抒情 文人 春节 江南 江河 深情 游子 送别离愁 黄昏

译文

今日我们还在富川水边相聚,明夜你就要到达湓江岸畔。千里之外的西湖仿佛就在指点顾盼之间,并不惧怕新年的更替变换。 不知何时才能再次相见,这份情意只能寄托于诗笔之间。想必你会有新的诗篇代替书信,我天天盼望着从南方飞来的鸿雁。

注释

富川:指富水,在今江西境内。
湓江:即湓水,今名龙开河,源出江西瑞昌西南青山。
西湖:此处指杭州西湖,代指友人将去之地。
指顾间:一指一瞥之间,形容时间短暂。
吟管:指笔,代指诗词创作。
尺书:书信,古代书信约长一尺。
南来雁:古有鸿雁传书之说,雁秋天南飞,故望雁盼信。

赏析

这首送别词以时空转换展现深情厚谊。上片通过'今日''后夜'的时间对比和'富川''湓江''西湖'的空间跳跃,既写出行程之速,又暗含牵挂之深。'千里西湖指顾间'运用夸张手法,将遥远距离缩于咫尺,体现词人对友人行程的了然于心。下片转入抒情,'再见复何时'的设问直抒离愁,'应有新诗当尺书'则化用鸿雁传书典故,将期盼寄托于诗词唱和,既显文人雅趣,又见友情真挚。全词语言简练而意境深远,在时空转换中展现深厚的友谊。