译文
观赏山景从不惧怕路途遥远,这癖好年老后反而更加强烈。 此次出行是为公务所迫,沿途匆匆如飞鸟疾驰。 路旁经过四五处祖师道场,却无暇驻足细细游历。 清晨起来处理完公务,我希望能从容自在地游览。 冒着严寒赶往寺院法会,长啸吟咏度过整日时光。 心中眷念着三祖山,却因行程受阻难得相见。 僧人果然明白我的心意,款待仆从助我完成行程。 崎岖山路行走五十里,进入山中时太阳尚未西斜。 山巅残留着些许积雪,青翠山色点缀着淡淡洁白。 殷勤接待的老禅师,与我倾盖如故成为知交。 他说居住在这座山中,真正的宝藏始于今日。 想要扶助我这衰迈之躯,不嫌弃我往日的轻狂举动。 手攀藤萝助我探幽寻胜,脚踏石阶共同登高望远。 群峰耸立遥映翠色,一湾溪水涨满深碧。 行走其间为何如此欣喜,只因双脚仍有余力。 归来饱餐寺院斋饭,清谈雅趣更胜往昔。
注释
三祖山:佛教名山,相传为禅宗三祖僧璨修行之地。
王事:朝廷公务,官差。
四五祖:指禅宗四祖道信、五祖弘忍,此处泛指沿途寺庙。
着脚历:驻足游览。
海会:佛教寺院,指僧人聚集修行之处。
未昃:太阳尚未西斜,指下午时分。
青瑶:青玉,比喻山色青翠。
倾盖:车盖相碰,指一见如故。
香积:香积厨,指寺院斋饭。
赏析
本诗以游记形式展现作者探访三祖山的经历,生动刻画了文人雅士的山水情怀。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,通过'冲寒走海会''扪萝助探讨'等细节描写,将登山过程写得真切可感。诗中'群峰耸遥翠,一水涨深碧'对仗工整,色彩对比鲜明,营造出清幽深远的意境。全诗在叙事中抒情,既表现了作者对自然山水的热爱,又透露出禅意盎然的超脱心境,体现了宋代文人将禅趣融入山水诗创作的特点。