译文
西湖在春雨过后格外清丽,你们如今要离去将去往何处? 远望九华山高耸入云,三个月不见愁容才得以舒展。 两个孩儿如汗血宝马般奔逸超群,堪比凤凰神鸟般出众。 去年冒着风雪一同来到京城,一鸣惊人让群儒震惊。 书籍不会辜负人而是人辜负书,公卿高官岂能终生隐居农耕。 你们友好地来访坐骑华美,晚风吹动衣襟飘飘。 试问能否多留十天半月,我也准备船只将要归去。 要说我与你们路途不同,蔼峰松竹间笙竽和鸣。 神童小友确实名不虚传,奇妙啊如老蚌生出双珠。 你们此行也很荣耀吧,胡家三人的盛事传遍乡里。
注释
送神童胡元弼元英:送别神童胡元弼、胡元英兄弟。
秋浦:今安徽池州,唐代设秋浦县。
春雨馀:春雨过后。
其焉如:将要去往何处。
九华:九华山,在池州境内。
汗血驹:汗血宝马,喻才华出众。
长离:凤凰别名。
鹓雏:传说中凤凰一类的神鸟。
上国:京城,指临安(杭州)。
公卿:高官。
犁锄:农耕,喻隐居。
惠然:友好貌。
骑甚都:坐骑很华美。
理棹:准备船只。
蔼峰:云雾缭绕的山峰。
老蚌生双珠:喻胡庭俊培养出两个优秀儿子。
赏析
这首诗是王十朋为送别神童胡元弼、胡元英兄弟而作,展现了宋代文人对英才的赏识和期许。艺术上运用了丰富的比喻手法,如'汗血驹'喻才华横溢,'长离鹓雏'喻品性高洁,'老蚌双珠'喻父子俱贤。诗中既有对西湖春景的细腻描绘,又有对胡氏兄弟才华的由衷赞叹,更蕴含了对读书致仕的传统价值观的肯定。结构上从眼前送别写到往日相识,再展望未来,情感真挚而层次分明,体现了宋代送别诗典雅含蓄的风格特色。