译文
年老之后空自悲叹欢乐之事日渐稀少,人生百年如同大醉又能饮下多少杯酒。 虽然生活清贫所幸还有旧日栽种的翠竹为伴,纵然性情慵懒却也不能完全荒废诗作。 遥望碧草在漠漠烟雾中迷离不清,静观黄梅在绵绵细雨中渐渐成熟。 莫要嫌弃我这杂乱诗篇晚年相托,只想换取您那如阳春白雪般高雅的和诗。
注释
高守无隐:作者友人,时任地方长官。
卮:古代盛酒器,此处指酒杯。
旧栽竹:早年栽种的竹子,喻指旧友或旧物。
碧草望迷烟漠漠:碧绿的草木在迷蒙的烟雾中若隐若现。
黄梅看熟雨垂垂:黄梅成熟时节雨水连绵不断。
芜颣:杂乱瑕疵,作者自谦之词。
相浼:相托、相求。
邦君:地方长官,指高守无隐。
白雪词:高雅的诗文,典出宋玉《对楚王问》。
赏析
这首诗展现了宋代士大夫淡泊闲适的生活情趣和深厚的文人情怀。首联以'老去空悲'起笔,营造出时光流逝的苍凉感,但'浑醉'一词又透露出豁达的人生态度。颔联'虽贫赖有旧栽竹,纵懒未容全废诗',通过竹与诗的意象,表现了文人安贫乐道、寄情文艺的精神追求。颈联对仗工整,'碧草'与'黄梅'、'烟漠漠'与'雨垂垂'构成生动的江南暮春画卷,意境朦胧而富有韵味。尾联以自谦口吻表达对友人才华的推崇,体现了宋代文人间的雅集唱和之风。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在闲适之中蕴含着对人生、友谊和艺术的深刻思考。