译文
陶渊明是晋朝的高尚之士,出任官职并非他的本愿。当年担任彭泽县令,不过是为了俸禄暂且寄托傲骨。公田三百亩,一季收成足够炊饮。来年二月春天,农夫报告仲春时节。说要开始下田耕作,西边田地雨水如膏滋润。雨后春日舒缓,不冷也不暴烈。草木欣欣向荣争相生长,百姓怎肯闲居室内。感慨万物复苏时节,我的年纪却逼近衰老。余生还有多少时光,惶惶不安近乎颠倒。轻快地写下归去来辞,岂是因折腰而烦躁。兄长你就是当今的陶渊明,强盛之年定当远大成就。学问穷究远古源头,文章堪比《尚书》典诰。十年治理两处县邑,五月政绩三次上报。去年冬天收到兄长的信,怜惜我并加以慰劳。仁德之言温暖过布帛,欣喜得手舞足蹈。信中说了些什么?在县衙幽静处建了一座亭子。为劝农取名告春亭,这番心意在于劝导农耕。我想求得你的诗作,并展示给老人孩童。春耕如果尽力,秋收便可无需祈祷。先要振兴疲困病弱,再用来恢复凋零消耗。分别以来忽已九年,触动心绪更添眷恋。使命在身岂敢不努力,且以一笑一杯慰劳。
注释
告春亭:荀晋仲在江宁所建亭名,取劝农春耕之意。
渊明:陶渊明,东晋著名隐逸诗人。
彭泽:今江西彭泽县,陶渊明曾任彭泽令。
炊䤖:炊事,烧火做饭。
举趾:举足下田,指开始农耕。
西畴:西边的田地,语出陶渊明《归去来兮辞》。
衰眊:衰老昏花。
盘诰:《尚书》中《盘庚》《康诰》等篇,代指经典。
三报:指地方官向朝廷汇报政绩。
疲瘵:疲困病弱。
恋嫪:留恋不舍。
赏析
这首诗以陶渊明为引,通过对比古今两位县令的为官之道,展现了作者对友人荀晋仲劝农政策的赞赏。艺术上采用递进式结构,先述古后论今,自然过渡。语言质朴自然,用典恰当,特别是化用陶渊明《归去来兮辞》中'农人告余以春及,将有事于西畴'的意境,使劝农主题更加鲜明。诗中'春作苟尽力,秋成可无祷'一句,既体现了重农思想,又富含哲理,说明努力耕耘自有收获的道理。全诗情感真挚,既有对友人才干的钦佩,又有对民生疾苦的关怀,展现了宋代士大夫的济世情怀。