译文
因上人如同青松般高洁,孤傲挺拔不随流俗。 他喜爱这金黄的菊花,清静脱俗保有淳朴风度。 新作的诗篇如秋月般皎洁,警醒了我疏懒的性情。 美好的情意不在于饮酒,我如今已成了醉心自然的老翁。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
因上人:一位法号中含"因"字的僧人。
简:书信,此处指寄诗给。
魏定父:作者友人。
道人:指因上人,修佛之人。
黄金花:指菊花,因其色金黄。
萧然:清静脱俗的样子。
淳风:淳朴的风度。
皎秋月:如秋月般皎洁明亮。
警:警醒,提醒。
野性慵:疏懒的性情。
醉翁:醉心之人,非真醉。
赏析
这首诗以青松喻友人高洁品格,以菊花象征隐逸情怀,展现了宋代文人的雅致情趣。前四句用比兴手法,将僧人的超脱与菊花的清雅相映成趣;后四句转入对诗作的赞赏和自我性情的反思。全诗语言清新自然,意境淡远,体现了宋代禅诗融合儒释的特色。'佳意不在酒'化用欧阳修'醉翁之意不在酒',却赋予新的禅意内涵。