朝日不受雾,晴光似晖晖。忽然快我心,清风为解围。坐见九里松,旌幢碧相依。天竺了在望,上有祥云微。西湖一千顷,圆荷覆青衣。轻舟竞游览,往往俗客稀。幸及新雨霁,欣逢露初晞。水光与山色,高低映郊畿。佳哉气葱郁,观阙何巍巍。谁云门庭远,咫尺永天威。诸公萃俊杰,高论玉麈挥。载酒旨且多,不醉无庸归。馀欢到献酢,滟滟双鸳飞。新诗烂锦段,想见劳心机。顾我虽百拙,续貂重相违。明年若重来,种种当如几。
五言古诗 写景 友情酬赠 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 清新 湖海 雨景

译文

朝阳驱散了晨雾,晴空万里光芒四射。忽然间心情舒畅,清风为我解除烦闷。坐着欣赏九里松林,青翠的松树如仪仗般相依。天竺山清晰在望,山顶飘着祥云。西湖千顷碧波,圆圆的荷叶覆盖着水面。轻舟争相游览,寻常游客很是稀少。庆幸赶上新雨初晴,欣喜遇到露水刚干。湖光与山色交相辉映,高低错落映照城郊。气象多么葱郁壮观,宫观楼阁何等巍峨。谁说宫门遥远,其实近在咫尺可见天子威严。诸位才俊齐聚一堂,高谈阔论挥动麈尾。携带的美酒甘醇丰盛,不醉就不必归去。余兴未尽相互敬酒,波光中鸳鸯成双飞翔。新作的诗篇如锦绣,可想见费尽心思。虽然我笨拙无能,还是勉强续作相和。明年若能重游此地,种种景致应当依旧。

注释

次韵:按照原诗的韵脚和作。
同年:同科考中进士的人。
蔡仲平:作者友人,时任察院官职。
九里松:西湖著名景观,松树成荫长达九里。
旌幢:旗帜仪仗,喻指松树如仪仗队排列。
天竺:西湖周边的天竺山。
晞:晒干,指露水初干。
玉麈:玉柄麈尾,名士清谈时手持之物。
献酢:主客相互敬酒。
续貂:自谦之词,喻自己的诗作不如原诗。

赏析

这首诗是南宋政治家周必大的唱和之作,展现了西湖雨后的清新景致和文人雅集的闲适情趣。艺术上采用白描手法,从晨光、清风、松林、山色到湖光,层层铺陈,构图层次分明。'忽然快我心,清风为解围'一句,将自然景物人格化,生动传神。后段转入雅集场景,'高论玉麈挥'化用魏晋清谈典故,体现文人雅趣。全诗语言清新自然,对仗工整而不刻意,在写景中暗含对友情的珍视和对太平盛世的赞美,体现了南宋中兴时期士大夫的闲雅生活。