译文
天下之人都是兄弟,整个宇宙都是修行的道场。如果真的没有彼此分别,何必划分疆界。胡公来到历阳任职,气势何等雄壮。威严让属吏奔走效命,不显露太守的官印威仪。曾经在会稽荣耀显达,如今如暮雨中的高唐变幻。众人观望改变态度,如鸡群中的仙鹤昂然独立。百姓遭受战乱之苦,你心怀怜悯哀伤。难道没有灵丹妙药,能够辅助济世良方?古来记载的良吏,不称赞苟晞那样的酷吏。杀害兄弟自取残酷,防备他人反被他人防。许由隐居少室山,陶潜眷恋柴桑乡。出世入世虽然不同,最终都如黄粱一梦。往昔贤骨已腐朽,可叹今人亦将亡。邶风歌唱柏舟志,曹风讽刺鹈梁狂。秋来河伯心欢喜,未见海若与海洋。大小各有见识,一笑恩怨两相忘。我生性常超越本分,山水成癖如病入膏肓。被弃如麒麟角珍贵,腹中空虚似龟肠。常想效仿张纲埋轮,铲除奸佞继往开来。招致此人调和气息,带来天下太平时光。言谈虽有余暇,未能窥见夫子高墙。道理难以企及,如鞭长莫及马腹。岂知王者之师,他日堪比张良。但愿三顾茅庐,如卧龙起于南阳。
注释
历阳令:历阳县令,历阳在今安徽和县。
三界:佛教术语,指欲界、色界、无色界。
道场:修行学道的处所。
锦衣荣会稽:指胡仁叔曾在会稽为官显贵。
暮雨成高唐:用宋玉《高唐赋》典故,喻仕途际遇。
九转丹:道教炼丹术,九转金丹喻珍贵良方。
千金方:孙思邈《千金要方》,喻济世良策。
循吏:守法有治绩的官吏。
苟道将:指晋代苟晞,字道将,以严酷著称。
子潜:指许由,尧时隐士,隐居少室山。
渊明:陶渊明,弃官归隐柴桑。
黄粱:用黄粱一梦典故,喻人生虚幻。
柏舟:《诗经·邶风》篇名,表坚贞。
鹈梁:《诗经·曹风·候人》意象,喻小人得志。
河伯:黄河水神,见《庄子·秋水》。
埋车轮:用东汉张纲埋轮劾奸典故。
夫子墙:用《论语》子贡言孔子墙高难窥喻学问深奥。
马腹徒鞭长:用鞭长莫及典故。
韩张良:指张良,辅佐刘邦建立汉朝。
三顾庐:刘备三顾茅庐请诸葛亮。
赏析
本诗是周必大为胡仁叔赴任历阳令所作的赠诗,展现了宋代士大夫的仕隐观和济世情怀。艺术上融合佛道思想与儒家理念,运用大量典故展现深厚的学养。开篇'四海皆兄弟'化用《论语》,'三界是道场'引入佛理,奠定超脱境界。中间通过对比循吏与酷吏的不同命运,表达对理想政治的向往。'鸡群鹤昂昂'生动刻画胡仁叔的超群品格,'泉石成膏肓'巧妙表达自己的隐逸志趣。结尾以诸葛亮出山作结,寄托对友人建功立业的期望。全诗结构严谨,意境深远,体现了宋诗理趣化的特色。