译文
沾满露水的竹梢相碰发出玉器般的清脆声响,如云般的树叶参差交错透出新绿。 亭前十顷水面清澈如碧色琉璃,雨后的荷花洁净得如同刚沐浴过。 客人来访不迎接请勿责怪,我有清风相伴如见故人。 先生午间醉意正浓睡得香甜,仆人已将床头的酒倒尽。
注释
露梢:沾满露水的竹梢。
戛戛:形容竹梢相碰的清脆声响。
云叶:如云般轻盈的树叶。
差差:参差不齐的样子。
碧琉璃:比喻清澈如镜的水面。
净如浴:雨后荷花洁净如刚沐浴过。
嗔:责怪。
长须:指仆人。
床头春:指酒,古人常以'春'代指酒。
赏析
本诗描绘康乐园雨后的清新景致,展现作者闲适自得的生活情趣。前四句写景:竹露敲玉、云叶传绿、碧波如镜、荷花浴雨,运用'戛戛''差差'等叠词增强音韵美,'碧琉璃''净如浴'等比喻生动形象。后四句抒情:以清风代故人,显超脱世俗的雅趣;'午醉睡熟''倒尽床头春'的细节,活画出名士风流。全诗语言清丽,意境空灵,在山水描写中寄寓淡泊名利、亲近自然的人生理想。