译文
时光匆匆一年又将尽,艰难时世我怎能承受。 遥望关山怀念远别的弟弟,战事频繁已无心清谈雅集。 风雪初晴天气转暖,梅枝梢头春意正浓。 远方雁鸣惊动思乡之情,心绪如春蚕游动般纷乱。 想像班超那样投笔从戎已为时不远,对比李靖的功绩自觉惭愧。 漫步吟诗望向西北方向,愿效仿虞潭为国赴难。
注释
荏苒:时光渐渐流逝。
岁云暮:一年将尽。
弓矢:代指战事。
清谈:魏晋时期盛行的玄学谈论,此处指文人雅集。
风色霁:风雪停歇,天气放晴。
梅梢春已酣:梅花盛开,春意正浓。
远雁:远方传来的书信,古有鸿雁传书之说。
游蚕:如春蚕游动般纷乱的心绪。
投笔班超:班超投笔从戎的典故。
擒戎李靖:唐代名将李靖平定突厥的功绩。
虞潭:东晋名将,以忠勇著称。
赏析
这首诗是王之道追和苏轼立春诗韵寄给弟弟的作品,展现了南宋士人在战乱年代的复杂心境。艺术上采用对比手法,将岁时更替与个人感慨相结合,既有'风色霁还暖'的春意描写,又有'关山怀远别'的忧思。诗中连用班超、李靖、虞潭三个历史典故,表达了作者在乱世中渴望建功立业又自觉功业未成的矛盾心理。语言凝练深沉,情感真挚动人,体现了宋代诗歌'以才学为诗'的特点。