译文
白雪似乎嫌春天来得太晚,纵横交错地洒下如玉的雪花。 如柳絮般的雪花随处飘散,积雪的台阶逐门形成。 识别出寒松更加茂盛,却摧残了冻伤的芋苗嫩芽。 飘摇的雪花引发无限思绪,微寒中透着清新余韵。 早晨衣袖还被雪水沾湿,夜晚吟诗的窗前自有雪光映照。 雪色仿佛侵染了两鬓白发,雪光几乎要眩惑双眼。 黎明时树林一片光明灿烂,晴日下万壑溪流潺潺。 江边的梅花保持着旧日姿态,山鸟啼唱着新春的歌声。 这雅景与诗情如此相合,更应怜惜病弱的身躯。 且饮一杯酒温暖心肠,看那风力正展现峥嵘气象。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答。
袁望回:王之道友人,生平不详。
玉霙:雪花的美称,霙指雪花。
瑶砌:用美玉砌成的台阶,此处形容积雪的台阶。
旌别:识别,区别。
冻芋萌:被冻伤的芋苗嫩芽。
料峭:形容微寒,多指春寒。
舞袂:飘动的衣袖,喻雪花飞舞。
曭晃:光明灿烂的样子。
潺湲:水流缓慢的样子,此处形容雪后溪流。
浇肠:指饮酒。
斗峥嵘:形容风力强劲,气势不凡。
赏析
这首诗以春雪为题材,展现了王之道深厚的艺术功力。开篇'白雪嫌春晚'拟人化手法新颖别致,赋予春雪灵性。中间八句对春雪的形态、光泽、意境进行多角度描绘,'舞袂''吟窗'等意象生动传神。后六句由景入情,通过'江梅''山鸟'等意象暗示春意已萌,最后以酒御寒、与风共舞作结,体现了诗人豁达的胸襟。全诗对仗工整,韵律和谐,将春雪的清丽与诗人的雅趣完美融合,在咏物中寄寓人生感悟。