原文

古寺钟鸣漏向残,马嘶人起束征鞍。
曈昽半弄阴晴日,栗烈初迎小大寒。
溪水断流寒冻合,野田飞烧晓霜乾。
嗟予老踏浮光路,陟岵怀亲眼欲酸。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 冬景 凄美 古迹 大寒 小寒 抒情 文人 晨光 沉郁 游仙隐逸 游子

译文

古寺钟声响起更漏将尽,马儿嘶鸣人们起身整理马鞍。 晨曦微露半是阴晴不定,凛冽寒风迎来小大寒时节。 溪水断流严寒冻结水面,田野烧荒晨霜已经晒干。 可叹我年老仍奔波在浮光路上,登高望乡思念父母双眼发酸。

赏析

本诗以浮光山寺为背景,通过细腻的景物描写抒发游子思乡之情。首联以'钟鸣''马嘶'烘托清晨启程的萧瑟氛围;颔联'曈昽''栗烈'对仗工整,既写天气变化又暗含人生际遇;颈联'溪水断流''野田飞烧'的意象组合,强化了寒冬的肃杀之感;尾联直抒胸臆,用'陟岵'典故将思亲之情推向高潮。全诗情景交融,语言凝练,在严冬景物描写中寄寓了深沉的人生感慨。

注释

浮光:古地名,今河南潢川一带,因浮光山得名。
漏向残:指更漏将尽,天将破晓。
曈昽:太阳初升时光线朦胧的样子。
栗烈:凛冽,形容寒气逼人。
小大寒:指小寒、大寒两个节气,极言天气寒冷。
飞烧:指野外烧荒的烟火。
陟岵:登上有草木的山,语出《诗经·魏风·陟岵》,代指思念父母。
亲眼欲酸:眼睛发酸,欲哭之状。

背景

此诗作于南宋时期,作者王之道曾任宋朝官员,后因战乱漂泊。浮光丘家山寺位于河南潢川,是南北交通要道。诗人途经此地,触景生情,借宿山寺的清晨所见所感,抒发了乱世中游子思亲、仕途坎坷的复杂心境。