过尽红薇到紫薇,广庭高槛见芳菲。缤纷不逐槐花落,拂掠应从燕子飞。枝压画檐朝露重,影摇苔砌午风微。何当草诏丝纶阁,伴我黄昏坐禁闱。
七言律诗 中原 含蓄 咏物 咏物抒怀 官员 庭院 抒情 政治抒情 文人 晨光 楼台 淡雅 黄昏

译文

看过了红色紫薇又迎来紫色紫薇,在宽阔的庭院和高大栏杆间见到繁花似锦。 缤纷的花朵不像槐花那样随意飘落,轻轻摇曳的姿态应该随着燕子飞舞。 花枝压低彩绘屋檐因晨露沉重,花影在长满青苔的石阶上随午风微微摇动。 何时能在中书省起草诏书,让紫薇花在黄昏时分陪伴我值守宫禁。

注释

红薇:指红色的紫薇花,紫薇花有红、紫、白等颜色。
紫薇:此处指紫色的紫薇花,也暗指紫薇省(中书省)。
广庭高槛:宽阔的庭院和高大的栏杆,指宫廷环境。
芳菲:花草的芳香,此处指紫薇花的繁盛景象。
槐花落:槐花在夏季凋落,紫薇花期在槐花之后。
拂掠:轻轻擦过,形容紫薇花在风中摇曳的姿态。
画檐:装饰华丽的屋檐。
苔砌:长满青苔的石阶。
丝纶阁:指中书省,古代起草诏书的地方。
禁闱:宫禁之中,指皇宫。

赏析

这首诗以紫薇花为吟咏对象,实则寄托了作者的仕途理想。前两联写景,通过对比槐花凋落和燕子飞舞,突出紫薇花的独特风姿。第三联工笔细描,'枝压画檐'写其静态之美,'影摇苔砌'绘其动态之韵,对仗工整,意境优美。尾联由物及人,借紫薇花表达渴望入值中书、参与机要的政治抱负。全诗托物言志,含蓄深沉,将自然景物与仕途理想巧妙结合,体现了宋代文人诗含蓄蕴藉的艺术特色。