译文
晚年我有幸来到迩英殿朝见,仿佛听说贤臣们允许我勉强接任要职。 如同枯木逢春承蒙新的雨露恩泽,苍鹰应该还记得往日在云霄翱翔的雄姿。 国家的兴衰确实与时代命运相关,劳逸得失又有谁能追究其中的缘由。 十年隐居山林只能在梦中劳心,如今五更时分就能听到天子的宫廷雅乐。
注释
馀生:晚年,剩余的生命。
迩英朝:宋代宫殿名,指皇帝听讲经史的地方。
夔龙:传说中舜的两位贤臣,喻指朝中重臣。
续貂:谦辞,比喻才德不足而勉强接任要职。
枯蘖:枯木的新芽,比喻重新得到任用。
苍鹰:比喻有远大抱负的人。
天仗:天子的仪仗。
箫韶:传说中舜的乐曲,指宫廷雅乐。
赏析
这首诗是程颢晚年重返朝廷的感怀之作。诗中运用'枯蘖''苍鹰'等意象,生动表现了他重新得到任用的复杂心情。前两联通过'续貂''承新雨露'等谦逊表达,展现了他对朝廷恩遇的感激;后两联则转入对人生际遇的哲理思考,'废兴须信关时命'体现了儒家士大夫对命运的理解。全诗语言凝练,情感深沉,既有个人身世之感,又蕴含深刻的人生哲理,展现了宋代士大夫特有的理性思辨与情感表达方式。