译文
对着白雪举杯迎接春天来临,战乱后的景象真如死灰复燃重现生机。 道路畅通可传千里书信,人们欢庆三军击溃贼寇凯旋。 梅花含苞如封存的檀香尚未完全绽放,湖冰初裂声响如玉器相撞。 不要为疏篱破屋而感叹,值得庆幸的是那些凶徒不再来袭。
注释
和伯父仲球:与伯父仲球唱和之作。仲球为王之道伯父字号。
兵馀:战乱之后。馀,同'余',指战后残余景象。
复然灰:死灰复燃之意,比喻战乱平息后生活重新开始。
三军:古代军队统称,指朝廷军队。
梅萼封檀:梅花花萼如封存的檀香,形容梅花含苞待放。
湖声撞玉:湖水冲击冰面发出如玉器相撞的清脆声响。
疏篱败屋:稀疏的篱笆和破败的房屋,战乱后的荒凉景象。
群凶:指作乱的贼寇或入侵的敌军。
赏析
本诗以立春为背景,生动描绘了战乱初定后的复杂心境。首联'对雪酬春'巧妙点明时节更替,'兵馀真似复然灰'运用死灰复燃的典故,既写实又富含哲理。颔联通过'路通千里''三军破贼'的对比,展现社会秩序逐渐恢复的喜悦。颈联转向自然景物描写,'梅萼封檀''湖声撞玉'工整雅致,以梅花含苞、湖冰初裂暗示春意萌动。尾联'疏篱败屋休兴叹'体现诗人豁达胸怀,在荒凉景象中看到'群凶不再来'的欣慰。全诗情感真挚,对仗工整,将个人感受与时代背景完美结合。