译文
白云飘飞的地方就是我的家,石缝间清泉泠泠流淌如车水。闲暇时日到来应当种植翠竹,梅雨季节过后正好收藏新茶。遥想壶枣树上初结果实,仿佛在诉说庄稼半吐花穗。已经获得佛经微妙的偈句,归去吧在香火中诵经念佛。
注释
和:唱和,应答诗作。
因上人:宋代诗僧,生平不详。
白云飞处:指隐士居所,化用陶弘景'山中何所有,岭上多白云'意境。
石眼:山石间的泉眼。
泠泠:形容水流清脆的声音。
醉日:指适宜饮酒的闲暇时光。
梅时:梅雨季节。
壶枣:一种枣树品种,果实似壶形。
占禾:占卜禾稼收成。
伽陀:梵语音译,指佛经中的偈颂。
归欤:归去吧,语出《论语》'归与归与'。
啰耶:佛经中的语气词,相当于'啦'、'了'。
赏析
这首诗展现了宋代诗僧淡泊隐逸的生活情趣和禅意境界。首联以'白云飞处'开篇,营造出超然物外的意境,'石眼泠泠'以动衬静,体现山居的幽静。中间两联通过'种竹'、'藏茶'、'壶枣'、'占禾'等农禅生活细节,表现僧人与自然和谐相处的生活智慧。尾联点明诗僧身份,'伽陀微妙句'既指佛经偈颂,也暗含本诗禅意,'香火讽啰耶'展现修行者的日常功课。全诗语言清新自然,对仗工整,将禅理融入日常生活描写,体现了宋代禅诗'平常心是道'的艺术特色。